【訳詞】アル・クーパー「自分自身で有りなさい」「(Be Yourself) Be real」
■自分自身でありなさい
僕らはどうして、なりたいものになろうと思うのだろう
真の自分には決してなれないというのに
毎日楽しく暮らせる方法が見つかったら
探すべきものも何もなくなるね
理想通りになろうとするのは間違いじゃないよ
みんな美しいものを心に秘めているものだし
ただ悪を退け善を為すのは立派だけど
そういう輩は信用出来ないってのもあるんだ
自分自身で有りなさい
真実は何か考えて
誰かになるんじゃなくて
自分自身に 自分自身に
愛する人が居るなら
心遣いを感じる人なら
大切にするんだ
そういう恋人は貴重なんだ
今現代はみんなあちこち彷徨い歩いて
何が大事なのか理解できなくなってるからね
一人一人に恋人がつくわけじゃないんだよ
だから幸運を手にしたら
詰まらないゲームは止めるんだ
でないと、いつか正気を失うはめになるかも
自分自身で有りなさい
真実は何か考えて
誰かになるんじゃなくて
自分自身に 自分自身に
※教会の神父の説教みたいな(笑)ゴスペル調の曲。アルバム「赤心の歌」の冒頭曲でした。アルはこの歌詞を「自分に向けて」歌っているのではないかと思いますね。