【訳詞】People Make The World Go Round


・・・・久しぶりに訳詞をやります。


■The Stylistics - People Make The World Go Round



<人が世界を回しているのに>


ゴミ収集車が今日も来ない
賃上げストライキの真っ最中だからか
バス会社もストで動かない
自家用車じゃ大気汚染の元だってのに


しかしこうして世界は回っている
いい時も悪い時も ぐるぐると回転木馬
お偉いさんがが代替わりしても
若い奴らはヲタクで無関心
この世を回しているのは、人間のはずなのに


ウォール街じゃ株が暴落
髪の長い連中が働かないせいだと
社長さんは安楽椅子で葉巻を吹かし
自分らのこと以外は知ったこっちゃない


しかしこうして世界は回っている
いい時も悪い時も ぐるぐると回転木馬
お偉いさんがが代替わりしても
若い奴らはヲタクで無関心
この世を回しているのは、人間のはずなのに


1971年、甘口のコーラスグループなはずのスタイリスティックスが、唐突に発表した社会批判の歌。しかしながら曲調はあくまでクールで、叫ばないプロテストソング。名前の通りスタイリッシュですね。